FEEL JAPAN ver.10 京都嵐山の紅葉 11/23

今日(11月23日)は京都・嵐山!渡月橋を彩る錦秋の絶景

今日は11月23日、「勤労感謝の日」ですね。 祝日ということもあり、少し足を伸ばして京都屈指の観光名所、嵐山(あらしやま)

目の前にあるのは、嵐山のシンボル「渡月橋(とげつきょう)」。 背景の嵐山は、赤や黄色、オレンジのグラデーションに染まり、まるで美しい絵巻物を見ているよう。川のせせらぎと、冷たく澄んだ秋の風がとても心地よいです。

そんな絶景を前に、私とあずきは今日もお揃いの着物(紅葉柄)で散策中。 あずきも、いつもより人が多い賑やかな雰囲気に少し興奮気味ですが、この橋の前では一緒におとなしく景色に見入っていました。

日本の秋の色は、どうしてこんなに心に響くんでしょうね。 みなさんも、たまには日常の忙しさを忘れて、ゆっくりと景色を眺める時間を作ってみてください。

それでは、素敵な休日を!

Today, November 23rd, is “Labor Thanksgiving Day,” a national holiday in Japan. Taking advantage of the holiday, I visited Arashiyama, one of Kyoto’s most famous sightseeing spots.

Right in front of me stands the symbol of Arashiyama, the “Togetsukyo Bridge.” The mountains in the background are dyed in a gradient of red, yellow, and orange, looking just like a beautiful traditional scroll painting. The sound of the flowing river and the crisp, cool autumn breeze feel so refreshing.

Facing this magnificent view, Azuki and I are exploring in our matching maple-leaf patterned kimonos again today. Azuki seems a little excited by the lively crowd, but right here in front of the bridge, she quietly gazed at the scenery with me.

I wonder why the colors of Japanese autumn resonate so deeply in our hearts? I hope you all can take a moment to forget the busyness of daily life and enjoy some time simply looking at the scenery.

Have a wonderful holiday!

Choose Difficulty (難易度を選択)

コメントする